重讀《挪威的森林》認識青少年精神分裂症

重讀《挪威的森林》認識青少年精神分裂症
  • 作者 : 吳佳璇
  • 圖片來源 : 呂恩賜

《挪威的森林》是作家村上春樹1987年完成的長篇作品,也是日本戰後最暢銷的小說。透過十數種語言的譯本,《挪威的森林》帶給千千萬萬不同文化、不同世代的讀者不同的感動。

我覺得,《挪威的森林》是眾多作品中最不「村上」的。不同於一向簡約、抽象的文體,作者在懷舊、甜美與哀傷的氣氛中,以鉅細靡遺的細節描寫重建1960年代末,學運正熾的東京大學校園,鋪陳男主角渡邊徹與迷戀死亡的「直子」,以及肯定生命的「綠」三人間青澀的青春戀曲。

村上寫出日本精神分裂症

 

正因為如此不「村上」的寫實功力,讓我在成為精神科醫師不久,重新發現《挪威的森林》可是史上最暢銷的「病人誌」(pathography)呢!

引領風潮的戀愛小說怎麼跟醫學人類學(medicalanthropology)扯上關係?舉凡描述病人生病歷程、求助行為、疾病診治方法及其醫療保健體系的報告,都可稱為「病人誌」(或稱「病誌史」)。因此,故事中以自殺結束年輕生命的直子生前的所感所思,在與世隔絕的「阿美寮」長住的經驗等,在我看來,是日本精神分裂症病人在1960.70年代間絕佳的「病誌史」。

19歲的直子發病前夕「沒有辦法好好說」的痛苦。經歷過姊姊與男友Kizuki自殺的直子,與同鄉渡邊在東京相遇。儘管兩人當年與Kizuki是形影不離的三人行,共同承受好友自殺的衝擊,但直子卻漸漸發生一些渡邊無法理解的困難,她說自己「..想要說什麼,每次也只能想到一些不對勁的用語。不對勁的,或完全相反的。可是想修正時,就更混亂而變得更不對勁..搞不清楚自己最初到底想說什麼了」,她還感覺「簡直像自己的身體分開成兩個,在互相追逐..正確的語言總是由另一個我擁有,這邊的我卻絕對追不上」。

儘管渡邊試著以「每個人多多少少也都有這種感覺..無法正確地表現,因而開始焦慮」安慰她,但直子以「跟那個又有點不同」回應她的失望。

文章出處: 康健雜誌123期 2009-02-01 00:00:00.0

文未完,本篇為訂戶限定全文,您可以:

延伸閱讀Related Articles
你可能有興趣You Might Also Like
最熱門文章Most Popular
最新文章New Topics
活動看板Event
樂活專門店Best Buy
關閉 RSS