疾病只是病,不要負面標記

  • 作者 : 劉秀枝
  • 圖片來源 :

有位朋友非常懷念她已過世的先生,問她先生是什麼病往生,她支吾了半天,說好像是跟「狂牛病」有關。細問之後才了解原來是「庫賈氏病」,並非狂牛病。

這兩者都是普利昂蛋白所引起的海綿樣腦病變,發生在人身上是庫賈氏病,在牛身上是牛海綿樣腦病變(俗稱狂牛病),但這兩種致病的普利昂蛋白質在組成結構上稍有不同,兩者不會互相傳染,庫賈氏病與吃牛肉也沒有關聯。

與狂牛病的牛肉有關聯的是「新型庫賈氏病」,並不是朋友先生所罹患的的病。既然如此,為何朋友不太願意直接說出病名呢?也許是記不住「庫賈氏症」的名字,但更可能是誤解與狂牛病有關,而不願提及。

其實,即便是罹患了新型庫賈氏病,也不是什麼不名譽的事,就好像得到任何一種病如消化性潰瘍一樣,只是「狂牛」兩個字會令人聯想到獸性吧?

疾病或病名常有其象徵或比喻,有時用明喻,有時是暗喻。這些比喻不一定正確,但因生動且聳動,反而容易記住,甚至用來做為罵人的名詞,例如癲癇曾被稱為「羊癲癇」或「豬母癲」。如此的負面標記對病人和其家屬造成的傷害和貶低可能比疾病本身還嚴重。

蘇珊.桑塔格(SusanSontag)在其1977年出版的《疾病的隱喻》中就注意到這個問題。她指出,在結核菌及治療藥物尚未發現之前的19世紀,結核病常被認為是「浪漫文人的病」。病人咳嗽、發燒、逐漸消瘦,常戲劇化地咳出一口血在手帕上。它消解了肉體,卻靈化了人格,讓死亡美化。

癌則被賦於無情、噬人的意義,是惡性的、具侵略性、會到處轉移。因此被用來形容邪惡,如「四人幫是中國之癌」。

在台灣,曾有些醫療人員對難纏或有很多不合理要求的病人,會私下稱之為「惡性病人」(malignantpatient),但後來因醫學倫理的提升以及病人英文水準的提高,這個名詞早已消失了。

文章出處: 康健雜誌136期 2010-03-01 00:00:00.0

文未完,本篇為訂戶限定全文,您可以:

延伸閱讀Related Articles
你可能有興趣You Might Also Like
最熱門文章Most Popular
最新文章New Topics
活動看板Event
樂活專門店Best Buy
關閉 RSS